my love may still shine bright
Название: Дело №312 (фикбук)
Автор: in black ink
Беты: Юх
Фэндом: Ориджиналы
Рейтинг: R
Жанры: Слэш (яой), Мистика, Детектив, Психология
Размер: Миди, в процессе
Саммари:
Куда вы пойдете, если на улицах зверски убивают тех, кто мог бы покалечить ваших детей? Да так живописно, что ясно одно: убийца - не человек. Не знаете? Вот и Джек Томпсон в растерянности. А ведь ему расследовать это дело с номером 312 и ироничным названием "Монстро".
Персонажи: Джек Томпсон, Эйс Штраус c супругой, Генерал Эндрюс Крейн, Авель Лиот, Каин Лиот, Сара Эйлин.
Глава 1. Двойное попадание.Глава 1. Двойное попадание.
Первый день работы в полицейском управлении северного округа штата Мэн — это как первый день учебы в новой школе. По крайней мере, по мнению Джека Томпсона, который в данный момент шел за руководителем следственного отдела к кабинету, где ему предстояло теперь работать каждый день, да еще и с напарником. Недовольные и недоверчивые взгляды, а также слушки, на кой им в управлении очередной новичок-неумеха, задевали, но Джек знал, что прекратится всё это ровно в тот момент, когда он проявит себя. Вручив в руки папку с делом №312 и прикреплённым к нему названием "Монстро", начальник пожелал парню успешной работы и, сообщив, что остальное его ждет в кабинете, поспешил ретироваться.
— Суп-пер, — с кривой ухмылкой выдохнул Томпсон, открывая дверь с латунной табличкой «Штраус». — Первый день, а от меня даже начальство сбегает.
— Это неудивительно, — парень лет двадцати трех на вид, явно не спавший уже больше суток, зевнул и сделал ленивый глоток из чашки с до тошноты крепким кофе. А после помахал точно такой же папочкой. — Нам скинули самое лажовое дело в этом мире. Благо, хоть название на стикере нацарапали, а не на самой папке. И так жутковато.
— Лажовых дел не бывает, бывают недостаточно обученные оперативники... — негромко пробормотал в ответ парень, а после, подойдя к новоявленному напарнику, протянул ему руку: — Джек Томсон.
— Эйс Штраус, — новый знакомый с улыбкой пожал его ладонь. – Поверь, оно лажовее некуда. За последние два с лишним месяца было убито девять мужчин. Их тела разодраны так, словно и не человек старался. А самое веселое в том, что пять из них конкретно подозревались в педофилии.
— О, серийный маньяк-убийца! Прям то, что я люблю, — Джек мимолетно ухмыльнулся, явно невеселый, усаживаясь за стол. Он открыл папку и быстро пробежался взглядом по документам со всей известной полиции информацией. — Остальные четверо, как я понимаю, тоже не лыком шиты?
— Доказать невозможно, так что презумпция невиновности в действии, — развел руками Штраус и откинулся на мягкую спинку офисного кресла. — Эта хрень убивает раз в неделю. Как по расписанию.
— М-да, и никаких свидетелей, прохожих, следов. Даже съемок с уличных камер нет. Волшебство какое-то! — безрадостно хмыкнул Джек, выписав на бумажку все имена жертв, адреса ближайших родственников и тех мест, в которых несчастные попрощались с жизнями, после чего отправил папку в выдвижной ящик стола. — Когда было последнее убийство?
— Как раз около недели назад. — На стол Томпсона прилетела папочка потолще. — Тут все отчеты о расследовании: все опросы родственников, результаты судебной медицинской экспертизы, теории аналитического отдела и прочее. Мы не первые этим занимаемся, Джек. У всех просто нервы сдают, когда они видят то, что остается от жертв.
— Не первые — значит, будем последними: костьми ляжем, но распутаем это дело! — твердо произнес Джек, кинув напарнику составленный список с именами. — Надо всё перепроверить. Согласуй с родственниками, а я к криминалистам сбегаю — послушаю, что они скажут, и съезжу на места преступлений. Раз уж мы в одной лодке, давай мыслить позитивно! Наверняка есть то, что никто до нас не заметил, и мы это найдем.
— Ребят, а вы моего младшего не видели?
Томпсон уже было закинул сумку на плечо и собрался уходить, когда в кабинет заглянул невысокий шатен весьма хрупкой наружности, явно чем-то обеспокоенный. Он виновато улыбнулся самыми уголками губ, переступая с ноги на ногу, и поправил овальные очки с тонкой дужкой, придающие его лицу несколько беззащитный и при этом крайне интеллигентный вид. Эйс тут же поднялся, спеша представить Джеку ещё одного сотрудника с его нового места работы.
— Тебе невероятно повезло, Джек! — расплылся он в счастливой улыбке, затягивая паренька в кабинет. — Это Авель — редкий гость в нашем корпусе и химик от Бога.
— Для "от Бога" мои руки находятся слишком близко к заднице, — тот чуть усмехнулся. — И всё же, Каина не видели?
— Вы часом не о мальчике, которого я заметил десять минут назад у автомата с пончиками на первом этаже? — Джек окинул нового знакомого внимательным взглядом, подмечая каждую деталь его облика, от едва заметных пятен, оставленных химикатами на округлых носках ботинок, до лохматых угольно-черных прядей на макушке. Интуиция молчала, а ведь ещё десяток минут назад она была в рабочем состоянии и уверила парня в том, что вот Эйс — «в доску свой», а тут… Чересчур двоякое впечатление производил этот Авель: слишком тяжелый и жесткий взгляд для человека, обладающего такой «спокойной» внешностью, хотя с его-то работой… Неудивительно.
— Если с пончиками, то точно он, — парень тепло улыбнулся Джеку и потрепал Эйса по волосам. — Вот и отворачивайся потом! Спасибо!
Он закатил глаза и, поправив халат, быстрым шагом направился прочь из кабинета, вниз по лестнице, провожаемый всё тем же заинтересованным взглядом Томпсона, на время слегка поменявшего своё мнение.
— Забавный малый, — заметил Джек намурлыкивающему что-то себе под нос напарнику, уже занявшемуся рабочими делами, а потом спросил с легким удивлением и интересом. — А с детьми разве на работу можно?
— Ему — можно. Его отец работал в… одном из отделов и погиб при исполнении. Поэтому иногда, когда с младшим братом некому остаться, Авель приводит его к нам, — Эйс потянулся всем телом. — Всё равно Каин поклялся вступить в наши ряды и занять место начальника, который его отца на смерть отправил.
— Вижу, у вас тут богатая история, ребятки. Нужно будет ознакомиться, — Джек усмехнулся. — Ладно, не будем терять время, я вернусь к обеду. Составишь компанию в перерыв?
— Составлю, конечно, куда я денусь-то. А пока у меня много дел! — с важным видом потряс листочком парень. — Целая куча: людей обзвонить, о встречах договориться! Ух! Проваливай уже, не мешай.
Томпсон негромко рассмеялся, глядя на это «безобразие» в лице напарника, подмигивающего ему обоими глазами попеременно, и скрылся за дверью, почему-то подумав вдруг, что здесь будет не так уж и плохо.
***
На первом этаже, в светлом холле, где частенько отдыхали сотрудники полицейского управления от трудов своих праведных и не очень, возле автоматов с едой, напитками и всякими сладостями стояли двое. Они негромко разговаривали. Вернее, Авель, которого новоявленный детектив узнал сразу, что-то втирал четырнадцатилетнему мальчишке, разглядывающему пол с видом оскорбленной невинности. Впрочем, нельзя было сказать, что Каин не чувствовал себя виноватым, ведь он сбежал в соседний корпус: от химиков к настоящим полицейским. Но так хотелось проследить за их работой! Это тебе не опыты в лаборатории!
— О, нашли пропажу, — Джек улыбнулся, вдруг поймав себя на мысли, что ни за что бы не догадался, что смешливый паренек приходится Авелю братом. Эти двое были похожи в той же степени, что и горошина с гречкой: разве что росли в одном месте, да и то в разных секциях. А химик между тем кивнул и приобнял младшего брата за плечи.
— Познакомься, Каин, это Джек. Он новенький.
— А какое дело вам дали? — тут же широко улыбнулся мальчишка.
— 312-е, «Монстро»... — Джек с усмешкой поднял взгляд на Авеля. — Теперь я знаю, почему начальник утром так шустро нас покинул: видимо, в этом деле тут уже все покопаться успели.
Тот лишь пожал плечами в ответ, а у Каина аж глаза загорелись в азарте:
— Говорят, всех жертв видели в последний час жизни с мальчиками! — восхищенно произнес он. — Эта штука на живца словно ловит! Потрясающее существо!
— Ого, да ты, похоже, ходячий справочник! — Томпсон улыбнулся пареньку, даже немного завидуя восторгу, прозвучавшему в его голосе, и потрепал его по рыжеватым прядям на макушке. — Заходи к нам на чай: с нас — пончики, а с тебя — вдохновение, если Авель, конечно, не против...
— С чего бы мне быть против? — тихо хмыкнул ученый, и младший тут же кинулся его обнимать со счастливой улыбкой на губах. Он будет пить чай с настоящими следователями — уму непостижимо!
— Спасибо! Во сколько прийти?
— После обеда, думаю, буду уже в офисе, так что не стесняйся. А сейчас мне пора, — он весело улыбнулся и махнул им рукой, тут же отвлекаясь на вибрацию телефона в кармане пиджака. — Да, Тереза? Нет, у нее нет аллергии на детское питание. Нет, и на фрукты нет. Что значит, температурит?!
Авель проводил явно взволнованного мужчину несколько удивленным взглядом и вздохнул, на несколько мгновений прикрыв глаза, а после поднимая взгляд на брата.
— Малыш, убивать неправильно, даже плохих людей, совершающих преступления, — негромко произнес он, на что Каин лишь кивнул.
***
Вернулся Джек в управление точно к обеду, сделав все запланированное. Только вот радоваться ему всё равно было нечему: ничего нового он не узнал, не раскопал и не нашел. Словно и правда волшебство. Да ещё и трёхлетняя дочка приболела — пришлось посылать старого знакомого к няне, чтобы отвёз их в больницу. Поэтому в кабинет следователь вернулся не в самом радужном расположении духа. Он кивнул Штраусу, с удивлением замечая у него в руках всё ту же чашку, что и утром. Только теперь, кажется, с молоком. И где он его нашёл…
— Я всех прозвонил, но некоторых уже не достанем, — негромко произнёс Эйс, протягивая напарнику два листа, на которых были прописаны все люди, имеющие хоть какое-то отношение к жертвам, с телефонами, адресами и временем, свободным для встреч. — Некоторые уехали, а двое погибли: одно самоубийство и один сердечный приступ, — он вздрогнул от внезапно раздавшейся в кабинете трели телефона и взял трубку. — И ещё одно убийство.
— Хм... — Джек на мгновение недовольно нахмурился и кивнул, осознавая, что пусть у них и не было никакого шанса, вздрючку от начальства они получат в полной мере. Так, для профилактики. — Значит, придется ехать прямо сейчас. Черт, жизнь меня сегодня определенно не любит. Слушай, а где находится эта лаборатория с нашим гением и его братцем?
— В соседнем здании, вместе с судмедами и моргом, — Штраус хмыкнул. — Втюрился, что ль?
— Разве что в младшенького, — произнес детектив почти серьезным тоном и поставил на стол коробку с документами. — Иди без меня, а я догоню через пару минут.
Он выскочил на первый этаж к автомату с вечно свежими пончиками, купил пару коробок «Ассорти» по шесть штук в каждой и чуть ли не бегом направился к указанному зданию, в лабораторию, где обитали братья. Всё же Томпсон был человеком своего слова, и если не мог выполнить обещанное, старался как-то это восполнять. Кабинет, номер которого подсказал охранник, предварительно проверивший документы, встретил Джека ярким светом и тихим смехом Каина, которого старший брат развлекал химическими опытами, пока не было никакой работы.
— Что-то случилось? — Авель обеспокоенно обернулся на звук закрывшейся двери.
— Нет. Ну, в смысле, да. Нашли труп, так что мы выезжаем, — Джек подмигнул ему, выставляя коробочки на стол, и мягко улыбнулся. — Так что чаёвничайте вместе.
Каин тут же оживился, едва заслышав фразу «Мы выезжаем», но старший остановил его строгим взглядом.
— Вырастешь — будешь ездить
— Тем более подростка туда не пустят, так что извини, Каин, — решил вмешаться Томпсон, на что младший недовольно насупился, но кивнул.
— Я понимаю, спасибо, — он слабо улыбнулся, пытаясь показать, что достаточно вырос для того, чтобы принимать подобные удары судьбы, как бы ни было обидно, а Авель потрепал младшего по волосам и улыбнулся.
— Заходите как-нибудь. И запаситесь валерьянкой. Вам предстоит не самое приятное зрелище.
— Да не волнуйтесь, у меня нервы крепкие, — детектив покачал головой, словно в задумчивости. — Обязательно воспользуюсь вашим предложением.
— Тогда удачи с расследованием, Джек.
Он кивнул и взмахнул рукой на прощанье, заметив на губах химика мягкую улыбку. А потом глянул на часы и, беззвучно чертыхнувшись, выскочил из лаборатории, кинув напоследок опаздывающее «Спасибо». До машины он летел бегом. Благо, Эйс был весьма сообразительным парнем и подхватил Томпсона у входа.
— Ну что, первый день диеты можно считать открытым? — весело ухмыльнулся он, глядя на взъерошенного, но совсем не запыхавшегося напарника, между делом выезжая с парковки полицейского управления, включив радио на минимальную громкость. — Кстати, у нас два тела. Двойное попадание!
Автор: in black ink
Беты: Юх
Фэндом: Ориджиналы
Рейтинг: R
Жанры: Слэш (яой), Мистика, Детектив, Психология
Размер: Миди, в процессе
Саммари:
Куда вы пойдете, если на улицах зверски убивают тех, кто мог бы покалечить ваших детей? Да так живописно, что ясно одно: убийца - не человек. Не знаете? Вот и Джек Томпсон в растерянности. А ведь ему расследовать это дело с номером 312 и ироничным названием "Монстро".
Персонажи: Джек Томпсон, Эйс Штраус c супругой, Генерал Эндрюс Крейн, Авель Лиот, Каин Лиот, Сара Эйлин.
Глава 1. Двойное попадание.Глава 1. Двойное попадание.
Первый день работы в полицейском управлении северного округа штата Мэн — это как первый день учебы в новой школе. По крайней мере, по мнению Джека Томпсона, который в данный момент шел за руководителем следственного отдела к кабинету, где ему предстояло теперь работать каждый день, да еще и с напарником. Недовольные и недоверчивые взгляды, а также слушки, на кой им в управлении очередной новичок-неумеха, задевали, но Джек знал, что прекратится всё это ровно в тот момент, когда он проявит себя. Вручив в руки папку с делом №312 и прикреплённым к нему названием "Монстро", начальник пожелал парню успешной работы и, сообщив, что остальное его ждет в кабинете, поспешил ретироваться.
— Суп-пер, — с кривой ухмылкой выдохнул Томпсон, открывая дверь с латунной табличкой «Штраус». — Первый день, а от меня даже начальство сбегает.
— Это неудивительно, — парень лет двадцати трех на вид, явно не спавший уже больше суток, зевнул и сделал ленивый глоток из чашки с до тошноты крепким кофе. А после помахал точно такой же папочкой. — Нам скинули самое лажовое дело в этом мире. Благо, хоть название на стикере нацарапали, а не на самой папке. И так жутковато.
— Лажовых дел не бывает, бывают недостаточно обученные оперативники... — негромко пробормотал в ответ парень, а после, подойдя к новоявленному напарнику, протянул ему руку: — Джек Томсон.
— Эйс Штраус, — новый знакомый с улыбкой пожал его ладонь. – Поверь, оно лажовее некуда. За последние два с лишним месяца было убито девять мужчин. Их тела разодраны так, словно и не человек старался. А самое веселое в том, что пять из них конкретно подозревались в педофилии.
— О, серийный маньяк-убийца! Прям то, что я люблю, — Джек мимолетно ухмыльнулся, явно невеселый, усаживаясь за стол. Он открыл папку и быстро пробежался взглядом по документам со всей известной полиции информацией. — Остальные четверо, как я понимаю, тоже не лыком шиты?
— Доказать невозможно, так что презумпция невиновности в действии, — развел руками Штраус и откинулся на мягкую спинку офисного кресла. — Эта хрень убивает раз в неделю. Как по расписанию.
— М-да, и никаких свидетелей, прохожих, следов. Даже съемок с уличных камер нет. Волшебство какое-то! — безрадостно хмыкнул Джек, выписав на бумажку все имена жертв, адреса ближайших родственников и тех мест, в которых несчастные попрощались с жизнями, после чего отправил папку в выдвижной ящик стола. — Когда было последнее убийство?
— Как раз около недели назад. — На стол Томпсона прилетела папочка потолще. — Тут все отчеты о расследовании: все опросы родственников, результаты судебной медицинской экспертизы, теории аналитического отдела и прочее. Мы не первые этим занимаемся, Джек. У всех просто нервы сдают, когда они видят то, что остается от жертв.
— Не первые — значит, будем последними: костьми ляжем, но распутаем это дело! — твердо произнес Джек, кинув напарнику составленный список с именами. — Надо всё перепроверить. Согласуй с родственниками, а я к криминалистам сбегаю — послушаю, что они скажут, и съезжу на места преступлений. Раз уж мы в одной лодке, давай мыслить позитивно! Наверняка есть то, что никто до нас не заметил, и мы это найдем.
— Ребят, а вы моего младшего не видели?
Томпсон уже было закинул сумку на плечо и собрался уходить, когда в кабинет заглянул невысокий шатен весьма хрупкой наружности, явно чем-то обеспокоенный. Он виновато улыбнулся самыми уголками губ, переступая с ноги на ногу, и поправил овальные очки с тонкой дужкой, придающие его лицу несколько беззащитный и при этом крайне интеллигентный вид. Эйс тут же поднялся, спеша представить Джеку ещё одного сотрудника с его нового места работы.
— Тебе невероятно повезло, Джек! — расплылся он в счастливой улыбке, затягивая паренька в кабинет. — Это Авель — редкий гость в нашем корпусе и химик от Бога.
— Для "от Бога" мои руки находятся слишком близко к заднице, — тот чуть усмехнулся. — И всё же, Каина не видели?
— Вы часом не о мальчике, которого я заметил десять минут назад у автомата с пончиками на первом этаже? — Джек окинул нового знакомого внимательным взглядом, подмечая каждую деталь его облика, от едва заметных пятен, оставленных химикатами на округлых носках ботинок, до лохматых угольно-черных прядей на макушке. Интуиция молчала, а ведь ещё десяток минут назад она была в рабочем состоянии и уверила парня в том, что вот Эйс — «в доску свой», а тут… Чересчур двоякое впечатление производил этот Авель: слишком тяжелый и жесткий взгляд для человека, обладающего такой «спокойной» внешностью, хотя с его-то работой… Неудивительно.
— Если с пончиками, то точно он, — парень тепло улыбнулся Джеку и потрепал Эйса по волосам. — Вот и отворачивайся потом! Спасибо!
Он закатил глаза и, поправив халат, быстрым шагом направился прочь из кабинета, вниз по лестнице, провожаемый всё тем же заинтересованным взглядом Томпсона, на время слегка поменявшего своё мнение.
— Забавный малый, — заметил Джек намурлыкивающему что-то себе под нос напарнику, уже занявшемуся рабочими делами, а потом спросил с легким удивлением и интересом. — А с детьми разве на работу можно?
— Ему — можно. Его отец работал в… одном из отделов и погиб при исполнении. Поэтому иногда, когда с младшим братом некому остаться, Авель приводит его к нам, — Эйс потянулся всем телом. — Всё равно Каин поклялся вступить в наши ряды и занять место начальника, который его отца на смерть отправил.
— Вижу, у вас тут богатая история, ребятки. Нужно будет ознакомиться, — Джек усмехнулся. — Ладно, не будем терять время, я вернусь к обеду. Составишь компанию в перерыв?
— Составлю, конечно, куда я денусь-то. А пока у меня много дел! — с важным видом потряс листочком парень. — Целая куча: людей обзвонить, о встречах договориться! Ух! Проваливай уже, не мешай.
Томпсон негромко рассмеялся, глядя на это «безобразие» в лице напарника, подмигивающего ему обоими глазами попеременно, и скрылся за дверью, почему-то подумав вдруг, что здесь будет не так уж и плохо.
***
На первом этаже, в светлом холле, где частенько отдыхали сотрудники полицейского управления от трудов своих праведных и не очень, возле автоматов с едой, напитками и всякими сладостями стояли двое. Они негромко разговаривали. Вернее, Авель, которого новоявленный детектив узнал сразу, что-то втирал четырнадцатилетнему мальчишке, разглядывающему пол с видом оскорбленной невинности. Впрочем, нельзя было сказать, что Каин не чувствовал себя виноватым, ведь он сбежал в соседний корпус: от химиков к настоящим полицейским. Но так хотелось проследить за их работой! Это тебе не опыты в лаборатории!
— О, нашли пропажу, — Джек улыбнулся, вдруг поймав себя на мысли, что ни за что бы не догадался, что смешливый паренек приходится Авелю братом. Эти двое были похожи в той же степени, что и горошина с гречкой: разве что росли в одном месте, да и то в разных секциях. А химик между тем кивнул и приобнял младшего брата за плечи.
— Познакомься, Каин, это Джек. Он новенький.
— А какое дело вам дали? — тут же широко улыбнулся мальчишка.
— 312-е, «Монстро»... — Джек с усмешкой поднял взгляд на Авеля. — Теперь я знаю, почему начальник утром так шустро нас покинул: видимо, в этом деле тут уже все покопаться успели.
Тот лишь пожал плечами в ответ, а у Каина аж глаза загорелись в азарте:
— Говорят, всех жертв видели в последний час жизни с мальчиками! — восхищенно произнес он. — Эта штука на живца словно ловит! Потрясающее существо!
— Ого, да ты, похоже, ходячий справочник! — Томпсон улыбнулся пареньку, даже немного завидуя восторгу, прозвучавшему в его голосе, и потрепал его по рыжеватым прядям на макушке. — Заходи к нам на чай: с нас — пончики, а с тебя — вдохновение, если Авель, конечно, не против...
— С чего бы мне быть против? — тихо хмыкнул ученый, и младший тут же кинулся его обнимать со счастливой улыбкой на губах. Он будет пить чай с настоящими следователями — уму непостижимо!
— Спасибо! Во сколько прийти?
— После обеда, думаю, буду уже в офисе, так что не стесняйся. А сейчас мне пора, — он весело улыбнулся и махнул им рукой, тут же отвлекаясь на вибрацию телефона в кармане пиджака. — Да, Тереза? Нет, у нее нет аллергии на детское питание. Нет, и на фрукты нет. Что значит, температурит?!
Авель проводил явно взволнованного мужчину несколько удивленным взглядом и вздохнул, на несколько мгновений прикрыв глаза, а после поднимая взгляд на брата.
— Малыш, убивать неправильно, даже плохих людей, совершающих преступления, — негромко произнес он, на что Каин лишь кивнул.
***
Вернулся Джек в управление точно к обеду, сделав все запланированное. Только вот радоваться ему всё равно было нечему: ничего нового он не узнал, не раскопал и не нашел. Словно и правда волшебство. Да ещё и трёхлетняя дочка приболела — пришлось посылать старого знакомого к няне, чтобы отвёз их в больницу. Поэтому в кабинет следователь вернулся не в самом радужном расположении духа. Он кивнул Штраусу, с удивлением замечая у него в руках всё ту же чашку, что и утром. Только теперь, кажется, с молоком. И где он его нашёл…
— Я всех прозвонил, но некоторых уже не достанем, — негромко произнёс Эйс, протягивая напарнику два листа, на которых были прописаны все люди, имеющие хоть какое-то отношение к жертвам, с телефонами, адресами и временем, свободным для встреч. — Некоторые уехали, а двое погибли: одно самоубийство и один сердечный приступ, — он вздрогнул от внезапно раздавшейся в кабинете трели телефона и взял трубку. — И ещё одно убийство.
— Хм... — Джек на мгновение недовольно нахмурился и кивнул, осознавая, что пусть у них и не было никакого шанса, вздрючку от начальства они получат в полной мере. Так, для профилактики. — Значит, придется ехать прямо сейчас. Черт, жизнь меня сегодня определенно не любит. Слушай, а где находится эта лаборатория с нашим гением и его братцем?
— В соседнем здании, вместе с судмедами и моргом, — Штраус хмыкнул. — Втюрился, что ль?
— Разве что в младшенького, — произнес детектив почти серьезным тоном и поставил на стол коробку с документами. — Иди без меня, а я догоню через пару минут.
Он выскочил на первый этаж к автомату с вечно свежими пончиками, купил пару коробок «Ассорти» по шесть штук в каждой и чуть ли не бегом направился к указанному зданию, в лабораторию, где обитали братья. Всё же Томпсон был человеком своего слова, и если не мог выполнить обещанное, старался как-то это восполнять. Кабинет, номер которого подсказал охранник, предварительно проверивший документы, встретил Джека ярким светом и тихим смехом Каина, которого старший брат развлекал химическими опытами, пока не было никакой работы.
— Что-то случилось? — Авель обеспокоенно обернулся на звук закрывшейся двери.
— Нет. Ну, в смысле, да. Нашли труп, так что мы выезжаем, — Джек подмигнул ему, выставляя коробочки на стол, и мягко улыбнулся. — Так что чаёвничайте вместе.
Каин тут же оживился, едва заслышав фразу «Мы выезжаем», но старший остановил его строгим взглядом.
— Вырастешь — будешь ездить
— Тем более подростка туда не пустят, так что извини, Каин, — решил вмешаться Томпсон, на что младший недовольно насупился, но кивнул.
— Я понимаю, спасибо, — он слабо улыбнулся, пытаясь показать, что достаточно вырос для того, чтобы принимать подобные удары судьбы, как бы ни было обидно, а Авель потрепал младшего по волосам и улыбнулся.
— Заходите как-нибудь. И запаситесь валерьянкой. Вам предстоит не самое приятное зрелище.
— Да не волнуйтесь, у меня нервы крепкие, — детектив покачал головой, словно в задумчивости. — Обязательно воспользуюсь вашим предложением.
— Тогда удачи с расследованием, Джек.
Он кивнул и взмахнул рукой на прощанье, заметив на губах химика мягкую улыбку. А потом глянул на часы и, беззвучно чертыхнувшись, выскочил из лаборатории, кинув напоследок опаздывающее «Спасибо». До машины он летел бегом. Благо, Эйс был весьма сообразительным парнем и подхватил Томпсона у входа.
— Ну что, первый день диеты можно считать открытым? — весело ухмыльнулся он, глядя на взъерошенного, но совсем не запыхавшегося напарника, между делом выезжая с парковки полицейского управления, включив радио на минимальную громкость. — Кстати, у нас два тела. Двойное попадание!
Вопрос: Прочитали?
1. + | 14 | (100%) | |
Всего: | 14 |